Soldes d' hiver 2017 en Italie

Soldes d’été 2016 en Italie

Les soldes d’été 2016 en Italie démarrent tout début juillet. Mais toutes les régions et toutes les villes n’ont pas le même calendrier. Je vous propose de vous détailler ces soldes d’été 2016.

7 juillet : début des soldes d’été 2016 en Italie

Soldes d'été 2016 en Italie

Officiellement, les soldes d’été 2016 en Italie démarrent le 7 juillet. Attention, ce 7 juillet est une date globale, valable pour la plupart des régions italiennes, mais pas toute.

Autres dates des soldes d’été 2016 en Italie

Les régions du Frioul-Vénétie-Julienne et de la Ligurie débuteront les soldes le 2 juillet.
Les régions de Vénétie, de la Toscane (sauf Florence) et du Piémont (sauf Turin) ont décidé d’ouvrir la période des soldes le 5 juillet.
La Sardaigne et la Lombardie se lanceront à leur tour le 7 juillet.

Voilà globalement pour les régions. Mais certaines villes dérogeront à ce calendrier.
Naples débutera les soldes le 2 juillet.
Florence, Rome, Turin et Milan démarreront le 5 juillet.

Principes des soldes d’été 2016 en Italie

Les soldes obéissent à un certain nombre de critères :

  • Les articles doivent avoir été en stock précédemment dans le magasin.
  • Ils doivent être vendus à des prix inférieurs à leurs prix d’origine.
  • Le % de rabais doit être mentionné clairement sur l’étiquette, avec l’ancien prix et le nouveau.
  • Les articles soldés et ceux non soldés doivent être clairement distincts.

Enfin, ne confondez pas soldes et contrefaçons. Les soldes sont légales, les contrefaçons ne le sont pas, ni pour le fabricant, ni pour le vendeur, ni pour l’acheteur.

The Floating Piers au Lac d'Iseo

The Floating Piers au Lac d’Iseo

The Floating Piers au Lac d’Iseo, quelle merveille. Vous connaissez ?

The Floating Piers au Lac d'Iseo
Aucune photo de l’oeuvre, malheureusement, pour des raisons de droits et de ©

Parmi les lacs italiens, certains sont célébrissimes, d’autres sont plus discrets. Tel est le superbe lac d’Iseo que je vous invite à découvrir sur italie1.com.
Mais je voudrais aujourd’hui vous en parler pour une autre raison. C’est que ce lac merveilleux vous invite à marcher sur l’eau. Oui, oui, vous avez bien lu. Ou plutôt, c’est l’artiste Christo qui vous invite à le faire.

The Floating Piers au Lac d’Iseo

Christo, célèbre pour ses empaquetages de monuments, intègre un volume et un espace existants à son oeuvre. Le monument s’habille ainsi d’une dimension nouvelle, sculpturale, monumentale qui en fait une spectaculaire oeuvre d’art.
Christo s’est donc attelé à une lourde tâche, celle de « renouveler » le lac d’Iseo, d’utiliser ses volumes et ses espaces pour nous faire pénétrer dans une oeuvre nouvelle, pleine de sensations et d’émotions.
En effet, Christo et Jeanne-Claude ont installé des passerelles de couleur jaune dalhia sur le lac, reliant la petite île de San Paolo à celle de Monte Isola et au bourg de Solzano. On découvre ainsi une gigantesque harmonie de couleurs, mêlant le vert sombre des eaux du lac, le bleu limpide du ciel, l’ombre des montagnes et le jaune dalhia.

Participer à The Floating Piers au Lac d’Iseo

Mais ce n’est pas tout. Ces gigantesques passerelles sont ouvertes aux piétons dont les pas impriment leurs empreintes colorées. Le visiteur se retrouve ainsi sur un chemin flottant, changeant, qui le berce, l’impressionne, le charme et je dirais même l’envoûte par la conscience de participer à une oeuvre éphémère, merveilleuse qui disparaîtra.

Informations pratiques sur The Floating Piers au Lac d’Iseo

Lac d’Iseo
situé entre le lac de Côme et le lac de Garde, entre Brescia et Bergame

Installation jusqu’au 3 juillet 2016

Photos de l’oeuvre
Aucune photo de l’oeuvre n’est placée sur cette page pour des questions de droits et de ©. Vous pouvez en découvrir sur le site http://www.thefloatingpiers.com

Le Tintoret et Yves Bonnefoy au Musée des Beaux-Arts de Nancy

Le Tintoret et Yves Bonnefoy à Nancy

Le Tintoret et Yves Bonnefoy à Nancy, quel rapport, vous demandez-vous ?

Le Tintoret est né le 29 septembre 1518 à Venise. Yves Bonnefoy est né le 24 juin 1923 à Tours. Le premier est un peintre vénitien, le second est un poète français. Ils dialoguent au travers des siècles : la peinture peut inspirer un poète ou l’inverse. Voyons cela!

Le Tintoret et Yves Bonnefoy à Nancy

Le Tintoret et Yves Bonnefoy à NancyLe Tintoret est le peintre du maniérisme. Avec lui, les codes de l’art classique sont balayés. L’orde a disparu, la sérénité n’est plus de mise ; place au foisonnement , aux émotions mal ou pas du tout contrôlées. Place à l’angoisse devant la vie et la mort. La perspective avec un seul point de fuite a disparu. Les points de vue sont multiples, tout a explosé.

Au musée de beaux arts de Nancy, sur la place Stanislas, il y a une déploration du Christ peinte par Le Tintoret. Six personnages et deux angelots entourent le corps qui est descendu de la croix. Nicodème aide Joseph d’Arimathie à porter le corps. Ce sont les deux personnages masculins en arrière. La Vierge, la mère de Jésus est effondrée et porte un habit rouge; elle est devant alors que Marie Madeleine, porte un habit bleu. D’habitude les couleurs sont inverses mais au seizième siècle, le code des couleurs n’était pas le même qu’aujourd’hui. Tous ces personnages sont pris en pleine action, leur douleur n’est pas contenue, le corps vient d’être détaché de la croix et il tombe dans les bras des protagonistes.
Le corps du Christ et ceux qui le recueillent sont orientés en opposition. Ils forment un X, ce qui est une façon de souligner leur différence de nature. Divine pour le Christ, humaine pour les autres. L’opposition est clairement présente, la lumière est quasi surnaturelle. Elle montre que quelque chose de terrible est arrivé. La résurrection n’est pas encore survenue

Le Tintoret et Yves Bonnefoy

Le Tintoret et Yves Bonnefoy à Nancy
© Joumana Haddad

Yves Bonnefoy a écrit un poème sur une pietà de Tintoret. Les deux derniers vers, deux alexandrins, sont ceux ci:
Le désir déchira le voile de l’image
L’image donna vie à l’exsangue désir
Ainsi donc, la vie ou le désir l’emporte sur l’image ou sur les arts visuels. Mais les arts visuels peuvent aussi susciter le désir et la vie. Exsangue ou pas, le désir est là. Exsangue parce qu’accompli ou parce que déjà vidé de son sens , à chacun d’en décider. Toujours est il que le dialogue entre le peintre et le poète existe et que les deux se répondent pour se compléter et donner vie au… désir.
Yves Bonnefoy, traducteur de Pétrarque et de Leopardi mais aussi de Shakespeare, Yeats ou Keats, illustre à sa manière la fameuse phrase de Umberto Ecco: “ la langue de l’Europe, c’est la traduction”. La traduction d’une langue à l’autre mais aussi la traduction d’un art vers un autre, d’un mode d’expression vers un autre . Et ce n’est pas pour rien qu’il est aussi, en plus d’un poète majeur de notre temps, un critique d’art particulièrement aigu.

Infos pratiques sur le Musée des Beaux-arts de Nancy

Musée des beaux arts
3 place Stanislas
54000 Nancy
Horaires d’ouverture : tous les jours de 10h à 18h sauf le mardi
Tarif : 6 euros, réduit 4 euros , audio guide 3 euros

E più non canto

E più non canto e più non ballo : Les chants de la Grande Guerre

E più non canto e più non ballo perché il mio amore l’é andà soldà…

E più non canto, qu’est-ce que c’est ?

E più non cantoAnna Andreotti, spécialiste du chant traditionnel italien et Francesca Perugini, présidente de l’association Polimnia, se sont attelées à une tâche gigantesque : retrouver et faire revivre les chants de la Grande Guerre, pas seulement italiens, ces chants écrits pour l’occasion, tristes, parfois révoltés et en même temps pleins d’espoirs.
Ce ne sont pas des chants guerriers mais au contraire, des chants contre la guerre, la terrible et barbare guerre des tranchées.
Des chants qui ont effectivement « dénoncé cette guerre dévastatrice et qui ont permis aux soldats, à leurs femmes, mères et enfants de résister et de continuer à rêver« .
De plus, et c’est encore un autre intérêt de cet ambitieux projet, à travers ces chants, transparaissent la culture des villages, des villes ou des montagnes, les langues locales, les coutumes. Bref, ce sont des instantanés de vie, sensibles et magnifiques.

E più non cantoCe projet est promu par « ITALIA IN RETE – Réseau associatif franco-italien ».

Anna Andreotti et Francesca Perugini ont donc mis en scène ces chants et se sont appuyées sur 7 voix, masculines et féminines. Des voix féminines en temps de guerre ? Eh oui, bien sûr.
« La présence de voix de femmes dans un répertoire souvent typiquement masculin permet de redonner la parole à toutes celles qui, dans l’Europe entière, en se remontant les manches et en ravalant leur désespoir, ont fait fonctionner les maisons, les fermes, les usines et ont préservé ce qui restait de leurs familles. »

E più non canto et son appel à financement participatif

Pour mener à bien ce projet de restitution de la mémoire et en constituer un spectacle, il faut du temps, beaucoup de temps. Anna Andreotti et Francesca Perugini n’ont pas ménagé le leur et continueront à le faire. Mais, vous vous en doutez bien, il faut aussi rassembler un minimum de fonds pour les répétitions, les déplacements, les enregistrements en studio, etc. Bref, pour que vivre E più non canto, il a été décidé de faire appel au crowdfunding ou financement participatif.

De quoi s’agit-il ?

Vous faites un don financier. Si la somme nécessaire à la poursuite du projet n’est pas atteinte, l’opération est annulée et votre don vous est remboursé. Si la somme de vos dons atteint l’objectif fixé, le projet se déroule selon un timing très rigoureux et l’opération réussit, grâce à vous.

[button link= »https://www.kisskissbankbank.com/concert-spectacle-e-piu-non-canto » type= »icon » icon= »heart » newwindow= »yes »] Oui, je veux participer et soutenir ce projet[/button]

E più non canto e più non ballo le 22 juin

Vous pouvez entendre une première version concert, profitez-en.
Mercredi 22 juin 2016 à 20h30
Salle des fêtes de la Mairie du 13e
1 place d’Italie – 75013 Paris
Entrée libre